Axel Rudi Pell

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 10/9/2008, 10:42     +1   -1
Avatar

elfo oscuro

Group:
administrador
Posts:
4,332
Reputation:
0
Location:
entre las sombras del mas profundo valle de sangre.....

Status:


Axel Rudi Pell, el mago alemán guitarra (fecha de nacimiento 06/27/1960), se ha convertido en un permanente part of the German Metal scene since he released his first album with the German band "Steeler" (1984 - s/t). parte de la escena Metal alemán desde que lanzó su primer álbum con la banda alemana "Steeler" (1984 - s / t). Three more albums followed ("Rulin' the earth" in '85, "Strike back" in '86 and finally "Undercover animal" in '88) until he decided to leave and start a solo career in 1989. Tres discos más seguido ( "Rulin 'la tierra" en el'85, "Strike back" en el'86 y, por último, "Undercover animal" en el'88) hasta que decidió abandonar y comenzar una carrera en solitario en 1989.

Even though "Steeler" has been a popular band in the mid-eighties, the solo project became even more successful. Aunque "Steeler" ha sido una banda popular a mediados de los años ochenta, el proyecto en solitario se hizo aún más exitosa. Besides the great melodic and fast guitar playing by Axel there has always been a lot of space for other members of the band to show their talents like the fantastic drummer Jörg Michael or new keyboard player Ferdy Doernberg for example. Además de la gran melódico y rápido toque de Axel siempre ha habido un montón de espacio para otros miembros de la banda para mostrar su talento como el fantástico baterista Jörg Michael o el nuevo teclista Ferdy Doernberg, por ejemplo.

The first Axel Rudi Pell solo album was released in 1989 and featured the great vocal talents of Charlie Huhn (ex Gary Moore, ex-Victory) on the album, as well as drummer Jörg Michael, bass players Volker Krawczak (ex-Steeler) & Jörg Deisinger (ex-Bonfire) and some more. El primer Axel Rudi Pell disco en solitario se publicó en 1989 y destacó el gran talento vocal de Charlie HUHN (ex Gary Moore, ex-Victory) en el álbum, así como el baterista Jörg Michael, bajistas Volker Krawczak (ex-Steeler) & Jörg Deisinger (ex-Fogata) y algunos más. From this great rockin' record with a weak production though over to the fantastic "Nasty Reputation" with Rob Rock (now in Impellitteri) on the mic to the latest albums "Black Moon Pyramid" and "Magic", both with the great Jeff Scott Soto on vocals, Axel started to develop his unique kind of musical style: fast melodic Hard Rock with a couple of neo-classical influences and sentimental hooks. A partir de esta gran Rockin 'disco con una débil producción aunque a lo largo de la fantástica "Nasty Reputation", con Rob Rock (ahora en Impellitteri) en el micrófono a la última álbumes "Negro Pirámide de la Luna" y "Magic", ambos con el gran Jeff Scott La voz de Soto, Axel comenzó a desarrollar su singular tipo de estilo musical: rápido Hard Rock melódico con un par de neo-clásica y sentimental influye en los anzuelos. Also typical for his music are those fantastic epic songs which I personally love so much. También típica de su música son las épicas fantásticas canciones que yo, personalmente, les gusta tanto. Tunes like "Magic", "The clown is dead", "Black Moon Pyramid" and Tunes como "Magic", "El payaso está muerto", "Negro Pirámide de la Luna" y songs like "Oceans of Time", "Ashes from the Oath" from his latest album... canciones como "Océanos de Tiempo", "Las cenizas de la Juramento" de su último álbum ... show which bands had have some influence on Axel's music. muestran que las bandas han tenido cierta influencia en la música de Axel. Especially Rainbow have been known for that kind of songs in the Especialmente Rainbow se han conocido por ese tipo de canciones en la mid-seventies. mediados de los setenta. But Axel has got some more stuff to offer and he is a proof that great Hard Rock Music still has a place in the music scene in the late 90's. Pure magic! Pero Axel tiene algunas cosas más que ofrecer y que es una gran prueba de que Hard Rock música todavía tiene un lugar en la escena musical a fines del 90. Pura magia!

From 1994 on, all the studio albums have been in the German album charts for a couple of weeks each.The new album "Oceans of time" is out now and features the following line-up: Desde 1994, todos los álbumes de estudio han sido el alemán en el álbum cartas durante un par de semanas each.The nuevo álbum "Los océanos de tiempo" está fuera y ahora presenta los siguientes line-up:

Axel Rudi Pell - guitars; Johnny Gioeli - vocals (of Hardline formerly); Jörg Michael - drums (of Stratovarius); Volker Krawczak - bass; Ferdy Doernberg - keys (of Rough Silk) Axel Rudi Pell - guitarras; Johnny Gioeli - voz (de línea dura que antes), Jörg Michael - tambores (de Stratovarius), Volker Krawczak - bass; Ferdy Doernberg - llaves (de Rough Silk)

Due to the departure of drummer Jörg Michael, new drummer Mike Terrana (ex- Yngwie Malmsteen, Tony MacAlpine) joined the line-up and will be playing on the next album and the forthcoming tour in December 1998. Debido a la salida del baterista Jörg Michael, nuevo baterista Mike Terrana (ex Yngwie Malmsteen, Tony MacAlpine) se sumaron a la line-up y se desempeña en el próximo álbum y la próxima visita en diciembre de 1998. The next album will be called "Ballads II" and probably released in February/March 1999. El próximo álbum se llamará "Baladas II" y, probablemente, publicado en febrero o marzo de 1999. "Ballads II" is a compilation of slower songs, old and new. "Baladas II" es una compilación de canciones más lentas, antiguos y nuevos.

Already in 1999, "The Ballads II" became a big success for Axel in Germany and marks another chart album in the guitarist's long career. The band contributed a song for the tribute album to Axel's favorite singer, Ronnie James Dio: the Yardbirds/Rainbow classic "Still I'm Sad". Ya en 1999, "Las Baladas II" se convirtió en un gran éxito de Axel en Alemania y marca otro álbum gráfico en el guitarrista de la larga carrera. La banda contribuyó con una canción para el álbum homenaje a Axel cantante favorito, Ronnie James Dio: los Yardbirds / Rainbow clásico "Todavía estoy triste". "Oceans Of Time" became the best selling Pell album of all time in "Los océanos de tiempo" se convirtió en el más vendido Pell álbum de todos los tiempos en summer. verano. In August, the Pell band performed a successful club show at Bochum's Zeche and two days later the band had the chance to appear at Wacken Festival 1999 in front of 20000 people. En agosto, la banda de Pell realizó un exitoso club en Bochum en la Zeche y dos días más tarde la banda tuvo la oportunidad de aparecer en Wacken Festival 1999 en frente de 20000 personas.

The next album was called "The Masquerade Ball" - released in Spring 2000.The line-up featured the same musicians as it's predecessor. El siguiente álbum fue llamada "La Masquerade Ball" - publicado en la primavera de 2000.The line-up que figuran los mismos músicos, ya que su predecesor. After the release of this yet again successful studio album, Axel decided to put out a double CD of feat. Después de la salida del nuevo álbum de estudio de éxito, Axel decidió poner un doble CD de hazaña. his best songs until date. sus mejores canciones hasta la fecha. The title of that particular album was "The Wizards Chosen Few" which party was compiled out of request's from readers of this site. El título de ese álbum fue "El Wizards Pocos Elegidos", que fue compilado parte de la solicitud de los lectores de este sitio.

In early 2001 the Pell band went successfully on tour again before they had the chance to perform at one of Europe's biggest Metal Festival - Bang Your Head - in Balingen this Summer. A principios de 2001 la banda fue Pell éxito de gira de nuevo antes de que tuvieron la oportunidad de realizar en uno de los más grande de Europa Metal Festival - Bang su cabeza - en BALINGEN este verano.

The ARP band started to record the next studio album entitled "Shadow Zone" in late 2001. La ARP banda comenzó a grabar el próximo álbum de estudio titulado "Shadow Zone" a finales de 2001. The album was released on April 29th, 2002 with another tour to kick of a week later. El álbum fue puesto en libertad el 29 de abril de 2002 con otro viaje a tiro de una semana más tarde. "Shadow Zone" hit the German album charts at # 22 and marked the biggest success for the ARP so far. "Shadow Zone" golpear el alemán álbum cartas a # 22 y marcó el mayor éxito de la ARP hasta el momento. The show in Bochum was recorded for a live 2-CD and DVD release October 21st, 2003/ on December 9th, 2002. El espectáculo en Bochum se grabó en vivo para un 2-CD y DVD 21 de octubre de 2003 / a 9 de diciembre de 2002.

No regular touring in the year 2003 but Axel joined Doro & some other friends live on stage with an orchestra on April 29th, 2004 at the Zeche, Bochum during a charity event for "Tiere in Not" (animal care). No regular de gira en el año 2003, pero Axel se sumaron a Doro y algunos otros amigos en directo en el escenario con una orquesta de 29 de abril de 2004 en la Zeche, Bochum, durante un evento de caridad "Tiere in Not" (cuidado de los animales). Here, he played some old classic including Deep Purple's "Smoke On The Water". En este caso, tocó algunos viejos clásicos incluidos Deep Purple "Smoke On The Water". Axel was busy with the song-writing for the coming album all year and the recordings for "Kings And Queens" finally started on October 14th, 2003. Axel estaba ocupado con la canción-escritura para el próximo álbum durante todo el año y las grabaciones de "reyes y reinas" finalmente comenzó el 14 de octubre de 2003.

Still no line-up changes around! Aún no line-up en torno a los cambios! "Kings And Queens" finally saw the light of day on "Reyes y reinas" finalmente vio la luz del día en March 1st, 2004. 1 de marzo de 2004. It contains the killer songs "Strong As A Rock" & "Flyin' High" amongst others and reached #40 in the national German album sales charts and #75 in the Sweden. Contiene las canciones asesino "Fuerte como una roca" y "Flyin 'High", entre otros, y alcanzó # 40 en el nacional alemán álbum de ventas y # 75 en el de Suecia. At the end of May in the same year, the ARP band went out for another European tour which brought them to countries such as Belgium, France, Switzerland and Axel's home country of Germany of course. A finales de mayo en el mismo año, la ARP banda salió de gira otra europea que los llevó a países como Bélgica, Francia, Suiza y Axel país de origen del de Alemania por supuesto. On June 12th, 2004 the band performed live at one of Europe's leading Metal festivals: Sweden Rock and one more festival in Spain. El 12 de Junio de 2004 la banda realizó en vivo en uno de los líderes europeos en la Metal festivales: Sweden Rock y un festival más en España. "The Ballads III" hit the stores on October 24th, 2004 and contained new recordings - amongst them is an amazing version of Rainbow's "Temple Of The King". "Las Baladas III" golpear las tiendas el 24 de octubre de 2004 y que figuran nuevas grabaciones - entre ellos es una asombrosa versión de Rainbow "Temple Of The King". The official Axel Rudi Pell webshop opened on December 2nd, 2004. El funcionario Axel Rudi Pell online abierto a 2 de diciembre de 2004.


2005 was the year of the festival appearances (Tradate Iron Fest, Italy; Wacken & Bang Your Head, Germany and Graspop in Belgium) with a lot of rain plus some warm-up shows in advance to these festivals and one more "Classic Rock Night" (April 22nd) with orchestra at the Zeche Bochum - once again feat. 2005 fue el año del festival de las apariencias (Tradate Iron Fest, Italia; Wacken y Bang Su Jefe, Alemania y Graspop en Bélgica), con una gran cantidad de lluvia, así como algunos calentamiento de muestra con antelación a estos festivales y uno más "Noche de Rock Clásico "(Abril 22 ª) con orquesta en el Zeche Bochum - una vez más feat. some fellow musicians. algunos compañeros músicos.

In early 2006, the recordings for the current ARP album, "Mystica" started. A principios de 2006, las grabaciones de la ARP actual álbum, "Mystica" comenzó. Due to singer Johnny Gioeli's sickness, the CD had to be postponed for an August 25th release. Debido al cantante Johnny Gioeli la enfermedad, el CD tuvo que ser aplazado por un 25 de Agosto de liberación. The album reached # 27 in the German charts and #56 in Sweden. El álbum alcanzó # 27 en el alemán cartas y # 56 en Suecia. In between, Axel had married his long-time girldfriend Christina and received a Golden Record from his record company SPV plus performed at some more festivals during the Summer. Mientras tanto, Axel se había casado con su largo tiempo girldfriend Christina y recibió un Golden Record de su compañía discográfica SPV, además actuó en algunos festivales más durante el verano. The regular tour for "Mystica" followed in September 2006 and was the most successful one the band ever did. La visita regular de "Mystica", seguido en septiembre de 2006 y fue el más exitoso de la banda nunca lo hizo. A second leg of the tour will be scheduled for early 2007. Un segundo tramo de la gira será programada para principios de 2007.

image
http://www.axel-rudi-pell.de/discography.htm


descargas:
sound traks:
http://www.axel-rudi-pell.de/soundfiles.htm

guitar tabs:
http://www.axel-rudi-pell.de/tabs.htm

Axel Rudi Pell - Cry Of The Gypsy



SPOILER (click to view)
Es la version treducida de la pagina ofical del grupo.
 
Web  Top
view post Posted on 19/10/2008, 19:18     +1   -1
Avatar

elfo oscuro

Group:
administrador
Posts:
4,332
Reputation:
0
Location:
entre las sombras del mas profundo valle de sangre.....

Status:


perdon por el doble post...
aqui os dejo unas DD de algunos discos:
wild obssesion
the ballads
the ballads II
made in germany
Black moon pyramid
oceans of time
mystica
 
Web  Top
1 replies since 10/9/2008, 10:42   271 views
  Share